90210 1 x 18 Off The Rails
Я просто слишком сосредоточилась на себе, на своей работе и Сэмми.
Келли, не нужно, хорошо?
- Не нужно винить себя.
- Почему нет? Ты ведь винил.
Ты сам это сказал.
Я – та, кто с ней живет.
Я должна была заботиться о ней.
О, Боже, я не могу в это поверить!
После всего, что я пережила со своей матерью, вот я здесь, такая же, как она!
Нет, нет, ты шутишь?
Ты и эта женщина, вы просто ночь и день, понимаешь?
Вы - Толстой и Дин Кунц.
Вы - Барышников и Майкл Флэтли.
Мне, вообще-то, нравится Майкл Флэтли, но я пытаюсь вот что сказать, Келли, ты - не твоя мать, хорошо? Ты добрая…
Хорошо, знаешь что?
Если так ты пытаешься утешить меня, то не нужно, хорошо?
Потому что ты ничего не делал, только избегал меня с тех пор, как вернулся в школу, так что сегодня вечером ты здесь не как мой друг.
Ты - мой шофер, вот и все.
- Диксон!
- Что? Я занят.
Мы хотим сказать тебе, что они нашли машину Сильвер.
Она бросила ее в центре города.
Да? Ну, большое дело.
Сообщите мне, когда найдете тело.
Диксон!
Что? Я же сказал, она играет с вами.
И я на это не куплюсь.
Теперь можете оставить меня в покое?!
Ты загородил мне экран.
Прости?
Последний поезд в Сан-Бернардино…
Поезд № 416 отправляется с платформы А.
Да! Канзас!
Я знала это, я знала это, я знала это!
И что в Канзасе?
О, оттуда Диксон…
Подождите, вы же не знаете Диксона.
Конечно, нет.
Ну, я тоже, очевидно.
В этом и проблема.
