90210 1 x 18 Off The Rails
Где она? Где ты?
На станции.
Эм, Эйрин купила себе билет в Канзас.
Знаете, ее поезд еще не ушел.
Прямо сейчас она вроде как без сознания, но ведет себя странно, и… кто знает, что она может сотворить?
Мы едем. Постараемся приехать как можно быстрее.
- Слушай, мы не можем расстаться.
- Что?
Отношения - это работа, и это как раз то, что нам нужно сделать.
Нам нужно над всем поработать.
Не стоит так легко сдаваться.
Но, Энни, у нас все шло не так хорошо.
- Ладно. Мы не были счастливы.
- Я-я знаю, я знаю это.
Но мы будем. Нам просто нужно это исправить.
Хорошо? Мы должны.
Мы должны поработать над этим.
- Почему?
- Почему? Из-за… из-за Наоми.
Рано или поздно Наоми узнает.
Наоми узнает о чем?
Дело не в том, что Наоми узнает.
Дело в Наоми.
Когда я только приехала сюда, она подошла ко мне, мы могли стать подругами, настоящими подругами, а потом она попросила меня не встречаться с тобой, но я… я не послушала.
За ее спиной я стала встречаться с тобой, что было очень глупо. Но я сделала это.
Потому что у меня была хорошая причина.
Я верила, что ты тот единственный.
Я думала… думала, что мы были единственными.
Наши отношения, я и ты, они стоили чего угодно.
Ради них я могла пожертвовать друзьями и даже своим самоуважением.
Но если мы не вместе, если мы расстанемся - тогда что?
Тогда я не жертвовала всем этим ради наших отношений.
Я была просто идиоткой.
Если мы не сможем все исправить, тогда мне придется принять все, что я сделала.
