90210 1 x 18 Off The Rails
И… и…
И мы…
Мы…
Мы расстались.
И… и я была идиоткой.
Я была идиоткой и…
Я и Итан?
Мы расстались.
Все в порядке, Эйрин.
Откуда ты знаешь мое имя?
Который час?
Нет-нет-нет-нет-нет-нет.
Мне нужно идти! Мне нужно идти.
Эйрин! Подожди!
Нет! Стоп-стоп-стоп!
Не уезжай без меня! Стой! Пожалуйста!
Сильвер! Сильвер, уйди с путей.
Это был мой поезд.
Сначала Райан опустошил мой бензобак, а теперь я опоздала на поезд.
И я никогда не попаду в Канзас.
Хорошо, Сильвер, успокойся.
Ничего страшного, что ты пропустила поезд.
Она так драматизирует.
- Невероятно.
- Как ты можешь так говорить?
Ну, я все поняла.
Я собиралась поехать в Канзас, потому что Канзас = Диксон, а Диксон = пищевая сода.
Нет никакого смысла… но был, был смысл! А теперь его нет.
- Я знаю.
- Нет! Не приближайтесь.
Хорошо.
Во всем был смысл, а теперь его нет.
Все было так здорово, а теперь вокруг темнота.
Здесь так темно.
Всегда, всегда темно.
- Сильвер, прошу, уйди с путей.
- Я совсем запуталась.
Давай, Сильвер.
- Я уже не понимаю, что происходит.
- Сильвер, уйди с путей.
- Сильвер!
- Сильвер!
Вы не понимаете!
- Сильвер, нет!
- Нет!
- Диксон!
- Подождите. Я справлюсь.
Сильвер, это я.
Это Диксон. Послушай, я понимаю.
Правда, понимаю. У тебя все было так хорошо, а теперь кажется, что мир вокруг тебя рушится.
