Телефильмы

 
 
 
 

90210 1 x 18 Off The Rails

- Диксон - молодец.
- Я знаю, он - молодец.

Ты можешь себе представить, каково это?

Сначала твоя мать, потом твоя девушка - обе с маниакальной депрессией.

Это все равно, что молния ударит дважды.

- Неудивительно, что он так отреагировал.
- О, да.

Послушай, мне жаль, что я упустила это.

О, нет, милая, все в порядке.

Это можно понять.

Но, я думаю, мы должны поговорить.

Знаешь, если ты несчастлива в Лос-Анджелесе, мы можем уехать.

- Но ты не можешь поднимать этот вопрос каждый раз, кода что-то идет не так.
- Я знаю.

Мы не получали предложений на дом.

Мы можем вернуться в Канзас, если ты этого хочешь.

Но мы не можем стоять одной ногой здесь, другой там.

Нужно решить.

Чего ты хочешь?

Я?

Мне нравится здесь.

И, я думаю, это отличное место, чтобы растить наших детей.

И, думаю, в Канзасе дети тоже занимаются сексом.

Знаю, знаю, что занимаются.

И мне здесь тоже нравится.

Но самое важное для меня, это то, подходит ли это место для семьи.

И я думаю, подходит.

Здесь есть возможности, культура и все те вещи, которые нельзя найти в Канзасе.

Музеи, галереи, театр и… хлеб без глютена (растительный белок).

Я даже не знаю, что такое глютен, но мне нравится иметь выбор, чтобы не есть его.

Я люблю выбор.

И в Беверли Хиллз есть выбор.

Здесь целый мир.

И, я думаю, это хорошо.

Думаешь, мы должны остаться в Беверли Хиллз?

Думаю, мы должны остаться в Беверли Хиллс.

Ну, кажется, ты был удивителен.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Страницы
Категории