90210 1 x 18 Off The Rails
Хорошо. Все хорошо.
Отстань! Отстань!
Сильвер, послушай меня.
Это из-за фильма.
Ему ведь совсем не понравился фильм, так?
Я думала, он полюбит фильм, но он ему не понравился.
Я совсем не знаю Диксона.
Он - единственный человеком, которого я больше всех люблю, и я не знаю, кто он такой.
Я не понимаю.
Ну же. Тебе не нужно во всем разбираться прямо сейчас.
- Да, нужно.
- Нет, не нужно.
Тебе нужно отдохнуть.
Слушай, давай позвоним Келли… Хорошо?
Почему у меня кровь на руках?
Я могу запачкать твой диван.
Хорошо, это не важно.
Давай тебя забинтуем. Хорошо?
Потом позвоним Келли.
Хорошо. Потом позвоним Келли.
Бинты, эм… Бинты.
Да, я знаю, что они где-то здесь.
Хорошо, нашел.
Покажи свою руку.
Сильвер?
Я думала, мы предназначены друг для друга.
Но если ты хочешь быть один… тогда просто уходи.
Мам, я могу тебе перезвонить?
Все в порядке?
Нет, я не с ней.
Почему? Что произошло?
Диксон в порядке?
Да, нет. Я еду домой прямо сейчас.
- Все в порядке?
- Нет!
Я не знаю. Это Сильвер.
Я должна поехать домой.
И я не на машине.
Я отвезу тебя.
Тебе нужно точно рассказать нам, что происходит.
И ничего не упускай.
Что? Что значит, Сильвер залезла в твою квартиру?
В смысле, я прихожу домой, а окно разбито, ясно?
- И там была Сильвер.
- Не может быть…
Она сделала большую татуировку с твоим именем?
