A bit of fry and laurie s 03 e 03
Честность и прямота. Прямота через “я”?
Именно. Я начну с разговора об их карьере, о том, сколько они проработали на данном месте.
Сделано.
А потом скажу им как можно более ясно и прямо, что они уволены.
Вот так просто?
Так просто.
Думаете, фраза типа “Терри, вы уволены”, подойдёт?
Абсолютно.
Итак, Терри, вы уволены.
Вот так.
Терри?
Да?
Вы уволены.
Отлично!
Да, Терри, вы правда уволены.
Нет, надо говорить один раз.
То есть лучше не повторять?
Лучше не надо.
И после фразы “Терри, вы уволены” вы бы встали и ушли из здания?
Возможно.
Возможно?
Возможно, я бы расплакался и стал просить взять меня обратно.
О, Боже.
Понимаю.
Нет, этого не надо.
А возможно, я бы спокойно кивнул и ушёл.
Вот, лучше бы так, конечно.
Тут раз на раз не приходится.
Всё от человека зависит.
А вы кто?
Я?
А вы кто - нытик или спокойный?
Ну, пока не уволят - не узнаешь.
Ясно. Ясно.
Наверное, спокойный.
Спокойный? Ясно. Спокойный. Хорошо.
Терри?
Да?
Вы уволены.
Вот, хорошо.
Терри, вы уволены.
Повторять не надо.
Да. Да. А если увольняемый не воспринимает это всерьёз?
Это часто бывает.
Правда?
Часто. Лучше сразу посмотреть ему в глаза и всё сказать.
Ясно. Терри?
Вы уволены.
Вот так, хорошо. Отлично.
Ладно. Спасибо, да.
Так, это всё?
Нет. Да, ещё вот что, Терри. У меня никак не получается уволить сотрудника.
