Les rois maudits 2
Они желают сохранения кутюмов.
Будут им кутюмы.
Но прежде надо установить, как блюдут старые обычаи в каждой сеньории.
Ваш секретарь и мой дядюшка
Тьери сделает всё, чтобы разбирательство длилось как можно дольше.
Тут надо сыграть тонко.
Новый король Людовик- “Сварливый” , как величают его в народе - опомниться не успел, как этот пес
Робер влез к нему в доверие, чтоб забрать у меня Артуа.
К счастью, Сварливый слаб здоровьем.
Говорят, кашель разрывает ему грудь.
С Божьей помощью, мы скоро избавимся от него.
Именем короля, вы арестованы, мессир Мариньи!
- Куда меня повезут?
- В Монфокон, мессир.
Сын мой, признаете ли вы свои прегрешения?
Нет, святой отец.
Я не строил заговоров против короля и не опустошал казну.
Я всегда ревностно исполнял приказы короля Филиппа Четвертого.
Однако мне случалось во имя правого дела творить беззакония.
В этом готов покаяться.
Руки прочь от меня!
Вешайте в этой одежде, чтобы все узнавали его издали.
Продолжайте, продолжайте, люди добрые, а мы полюбуемся на вашу работу.
Вот уж не думал, что придется лицезреть такое.
Мой народ доволен, не так ли?
Все радуются, что я повесил
Мариньи, верно, Эделина?
Истинно так, монсеньор Луи, то есть Ваше величество!
- Люди верят, что всем невзгодам конец.
- Очень хорошо. Я тоже в это верю.
Я обещал устроить судьбу этого ребенка.
Государь, она будет молить за вас
Бога до конца дней своих.
Именно это я и уготовил ей.
Пусть молится.
Ее отправят в монастырь Сен-Марсель для благородного сословия.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
